花木兰真人版在哪里拍(花木兰真人版全球票房
Quiet, composed, graceful,disciplined.
静若处子,稳如泰山,方寸不乱,知规守礼。
“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻织布声,惟闻女叹息。”
小时候背诵的《木兰辞》,主人翁的韩国大尺度电影故事终于要改编成真人电影了。迪士尼在2019女足世界杯休息间隙公布了《花木兰》首支官方预告片。此次改编不仅因为源自中国古老传说而备受瞩目,同时也是迪士尼历史上首次打破西方“王子与公主”的传统童话模式。韩国大尺度电影预告片一放出,就在全球范围内引起热烈的讨论。
听说没有木须龙,你会有点小失望吗?
精读英文 第109天
The first trailer for the live-actionremake of Disney韩国大尺度电影s Mulan is here
来了来了!真人版电影《花木兰》首部预告片
*听快速版填词*
*听慢速版确认*
*看赏析版核对*
♫♫♫
全文音频朗读
快速版 0038 慢速版0155
P1
Chinese actre韩国大尺度电影ss Liu Yifei, also known as Crystal Liu, will playthe t___ role in "Mulan."Fans got a p______ of the 韩国大尺度电影upcoming film during the World Cup final game. Thet____starts out with Mulans family delivering the 韩国大尺度电影news that am______ has found her an auspicious match. By the end, shesw______ swords and shooting arro韩国大尺度电影wslike the fierce warrior we know her to be.
P2
The remake is based on the 1998 a______ movieabout a Ch韩国大尺度电影inese woman whod______ herself as a warrior to s____ her father from joining the military. The origina韩国大尺度电影l filmg_____ more than $300 million worldwide.
P3
The new "Mulan" is d______ by Niki Caro, who most rec韩国大尺度电影ently directed "The Zookeepers Wife." Chinese actress Liu Yifei, also known as Crystal Liu, will pla韩国大尺度电影y the title role, and Jet Li will play the emperor of China. In a t___ on the original film, the remake韩国大尺度电影 willf_____some new characters while losing a few old favorites. There are no musical numbersin the trai韩国大尺度电影ler, nor is there any sign of thetalking dragon, Mushu, who was voiced by Eddie Murphy in the cartoon韩国大尺度电影.
来源:CNN & New York Times 20190707
*今天填词对了几个啊*
*听完啦再看赏析部分哦*
P1 Chinese actress Liu Yifei, also known as C韩国大尺度电影rystal Liu, will playthe title role in "Mulan."Fans got a preview of the upcoming film during the Wor韩国大尺度电影ld Cup final game. Thetrailer starts out with Mulans family delivering the news that a matchmaker has f韩国大尺度电影ound heran auspicious match. By the end, sheswielding swords and shooting arrows like the fierce warr韩国大尺度电影ior we know her to be.
原创译文中国女演员刘亦菲(又名Crystal Liu),将在《花木兰》电影中饰演主角。粉丝们在女足世界杯决赛期间观看了这部即将上映电影的预告片。预告片的开头韩国大尺度电影就是花木兰的家人告知她,媒人已为她找到了一位如意郎君。预告片的最后,花木兰舞剑如风,百步穿杨,正如我们所期待的那位勇士一样。
title role
title role“作为标题的角色”,词典给出的解释是韩国大尺度电影“(主角与剧作或电影名称一样的)剧名角色,片名角色the main acting part in a play or film, which is th esame name of the play 韩国大尺度电影or film”, 因为该剧中的角色就是讲的主角的故事,所以title role也可以理解为“主角”。
除了role,我们还可以用hero/heroine,leading actor/actress, 韩国大尺度电影male/female lead来表示“主角”,其实动词star也可以表示“在电影、电视节目中等担任主角if a movie/film, play, etc. stars sb, that perso韩国大尺度电影n has one of the main parts”
其固定搭配有:
to star (in sth) 在...中担任主角
to star (with/opposite sb)(in sth) 由...和.韩国大尺度电影..联袂出演/演对手戏...
对比两个例子:
The Black Widow movie starring Scarlett Johansson looks ready to happen.
斯嘉丽·约翰逊主演韩国大尺度电影的关于黑寡妇的电影看来要成真了。
Lady Gaga could staropposite Bradley Cooper in Marvels Guardians of the Galaxy Vol 3.韩国大尺度电影
Lady Gaga可能会出演《银河护卫队3》,并与火箭浣熊(布拉德利·库珀配音)出演对手戏。
trailer
trailer意思是 “(电影或电视节目的)预告片a series of short scene韩国大尺度电影s from a film/movie or television programme, shown in advance to advertise it”, 将电影精华片段经过刻意剪辑,以便制作出令韩国大尺度电影人难忘的印象,从而达到吸引力效果的电影短片。
“预告片”有时也会用teaser,举个例子,《冰雪奇缘》的预告片介绍:
Disney has released the first trailer for upc韩国大尺度电影oming moving sequel Frozen 2.0The two-minute teaserconfirms that Elsa, Anna, Kristoff and Sven will 韩国大尺度电影all be returning in November and that Elsa uses her ice powers to step across water.
实际上teaser更强调“片头,韩国大尺度电影前导广告,悬念式广告(含蓄而引人好奇)an advertisement for a product that does not mention the name of the product or s韩国大尺度电影ay much about it but is intended to make people interested and likely to pay attention to later adve韩国大尺度电影rtisements”。
比如《神盾局特工》,它每一集的片头都会承接上一级戛然而止的叙事,或者提示一些未来的情节。
matchmaker
matchmaker也就是我们所说的“媒人,月老a person w韩国大尺度电影ho tries to arrange marriages or relationships between others”,比如“父母之言,媒妁之言”就可以说:parents-and-matchma韩国大尺度电影ker arranged
match作noun.意思是“相配的人、物,般配的人或物。”
我们来看看《纽约时报》是怎么表达的:
Mulan (the Chinese actress Liu Yifei) is韩国大尺度电影 initially told by her parents (Rosalind Chao and Tzi Ma) that amatch has been found for her to enter韩国大尺度电影 an arranged marriage.
matchmaking作noun.也可以表示“做媒”,比如《经济学人》在一篇关于恋爱经济学的文章中提到数字约会网站:
Digital dating sites韩国大尺度电影, including a growing array ofmatchmaking apps, are meant to help.
数字约会网站,包括不断增加的各种配对app,意在帮人们一把。
ausp韩国大尺度电影icious match
auspicious意思是“吉兆的;有利的attended by favourable circumstances; propitious”, 比如去年春节,全球很多政治要员都韩国大尺度电影会发布拜年视频,说“吉祥话”(say auspicious words in Spring Festival).
auspicious现代意义“有利的;有利于成功的”,源于拉丁语中的auspex, 它由a韩国大尺度电影vis+specere组成,拉丁语avis表示“鸟”,(比如aviation航空), avis+specere就是“鸟类观察家”。在古罗马时期,鸟的飞翔通常用于占卜凶吉。
表示“良配,门当户对”还可以怎韩国大尺度电影么说?
首先是文中的表达 “an auspicious match”,还可以说 “a good match” “perfect match” “exact match” “well-matched mar韩国大尺度电影riage” ;
举个例子:
Anna writes that in her quest to find a good match, she can get bogged down in overanaly韩国大尺度电影zing. She asks what the best strategy is to assess fit.
安娜写道,在她寻找合适伴侣的过程中,她可能会陷入过度分析的困境。她想了解,评估适合的最佳策韩国大尺度电影略是什么。
【横向阅读】
The official synopsis from Disney
迪士尼官方简介
When the Emperor of China issues a decreethat one 韩国大尺度电影man per family must serve in the Imperial Army to defend the country from Northern invaders, Hua Mul韩国大尺度电影an, the eldest daughter of an honored warrior, steps in to take the place of her ailing father.Masqu韩国大尺度电影erading as a man, Hua Jun, she is tested every step of the way and must harness her inner-strength a韩国大尺度电影nd embrace her true potential. It is an epic journey that will transform her into an honored warrior韩国大尺度电影 and earn her the respect of a grateful nation… and a proud father.
有一年,中国皇帝发布了一条圣旨,要求每个家庭必须有一名男子去国家的军韩国大尺度电影队服役,保卫国家免受北方敌人的入侵。就在这个时候,一位受人尊敬的将军的长女花木兰,代替她重病中的父亲接了这个圣旨。她女扮男装混进军队,每走一步都有重重考验,所以她必须利用她的内在力量,激发出她真正的潜韩国大尺度电影力。这是一段史诗般的旅程,正是这段军队之旅,让她成为了一名受到人民与整个国家的感激和尊重的战士,也让她的父亲感到万分自豪。
本周精读英文打卡推荐
第101天:Face韩国大尺度电影book终于发币!怎么看起来像Q币!
第104天:G20二十国集团各持己见!贸易与气候变韩国大尺度电影化成分歧点
第108天:再见“膀爷”北京“比基尼”!全韩国大尺度电影国多地集中整治
木兰从军唧唧复唧唧